Petrarca Links ...
A long list with Petrarca texts which are online
https://onlinebooks.library.upenn.edu/w ... 01304-1374
***************
I don't know, if a full version exists online ........
source ...
Petrarca's relations to Germany
"Briefwechsel mit deutschen Zeitgenossen / Petrarca. Unter Mitw. Konrad Burdachs hrsg. von Paul Piur"
Mit e. Anh.: Petrarcas sonstige Berichte u. Urteile über Deutschland" (1920 or 1933)
https://d-nb.info/361282532/04 .... content
https://books.google.de/books?redir_esc ... UrAAAAIAAJ .... snippet view
Content (begin, introduction)...
Petrarcas Beziehungen zu Deutschland XXI
I. Petrarcas Reisen in Deutschland XXII
II. Petrarcas Beziehungen zu Kaiser Karl IV. und dem
Prager Hof XXX
1. Petrarcas erster Brief an Karl IV. XXXI
2. Die kaiserliche Antwort und Petrarcas zweiter und
dritter Brief an Karl IV XXXIII
3. Die erste Italienfahrt des Kaisers (1354—55) . . . XXXVI
4. Petrarca als Gesandter am Prager Hof (1356) . . . XXXIX
5. Der briefliche Verkehr in den Jahren 1356—1361 . . XLI
6. Einladung xur Übersiedlung nach Prag XLIII
7. Verhandlungen über die Reise XLVI
8. Seheitern des Plans XLVIII
9. Verstimmungen und Ausgleich L
10. Letzte Begegnungen bei der zweiten Italienfahrt des
Kaisers (1368) LIII
11. Aufhören der Korrespondenz LVI
------------------------
automatic translation
Petrarch's Relations with Germany XXI
I. Petrarch's Travels in Germany XXII
II. Petrarch's relations with Emperor Charles IV and the
Prague courtyard XXX
1. Petrarch's first letter to Charles IV. XXXI
2. The imperial reply and Petrarch's second and
third letter to Charles IV XXXIII
3. The Emperor's First Voyage to Italy (1354-55) . . . XXXVI
4. Petrarch as ambassador to the court of Prague (1356) . . . XXXIX
5. Correspondence in the years 1356-1361. . XLI
6. Invitation to move to Prague XLIII
7. Negotiations on the trip XLVI
8. Settlement of Plan XLVIII
9. Upsets and Compensation L
10. Last encounters during the second trip to Italy
Emperor (1368) LIII
11. Cessation of Correspondence LVI
*************************
The following is the content of the major part of the book, it's made according an automatic translation (page numbers are skipped)
Petrarch's correspondence with German contemporaries.
1. Petrarch to Charles IV — Padua [1351?] February 24
Invitation to travel to Rome and to restore the Roman
empire.
Precipitium horret epistola
2. Charles IV to Petrarch. — [Prague 1351 spring]
Rejection of imperial policy and justification for its wait-and-see approach
Attitude.
Laureata tui gratanter
3. Petrarch to Charles IV — [Avignon 135 2 spring?]
Another invitation to travel to Rome.
Olim tibi, princeps inclyte
4. John of Neumarkt to Petrarch. — [Prague 1352/53]
Connection of correspondence.
Vtinam Parnasei fluminis
5. Petrarch to Johann von Neumarkt. — [Avignon? Milan?
1352/53]
Defense of the praise given to him.
Et quanto, putas, gaudio
6. Petrarch to Charles IV — [Milan 1353?] November 23
Third invitation to travel to Rome and refutation of the imperial counter-arguments.
Cesareo's apices triennio fere
7. Johann von Neumarkt to Petrarch [?]. — [Prague 1354 spring?]
About the stylistic art of one from the addressee to the emperor
addressed letter. Request for his friendship and wish him
to get to know personally.
Aureis redimita monilibus
8. Petrarch to Charles IV — [Milan 1354 mid-October]
Congratulations on starting the trip to Rome.
Et gaudium ingena
9. Petrarch to Charles IV — Milan [1355] February 25
Recommended by his friend Laelius.
Vide quantum michi
10. Johann von Neumarkt to Petrarch. — [1355 March?]
Notification of the favorable reception of his letter of recommendation
at the Emperor and regret that its use in a
other matter cannot be granted.
Saphirei i'undamenti ymagiuacio
11. Petrarch to Charles IV — [Milan 1355 June]
Disappointment and allegations about the flight-like withdrawal of the
Emperors of Rome and Italy immediately after the coronation.
Thanks for a loan that was brought to him as a farewell
ancient Caesar coin.
Italos fines et claustra
12. John of Neumarkt to Petrarch. — [Prague 1356/57]
Thanks for an [unknown] letter and promise that the memory of his dulcis Franoiscus will never fade from his heart
will.
De fecundo pectore Phebus
13. Petrarch to the Archbishop of Prague. — Milan [1357]
April 30 or 29
Why not everything that is on his heart, the paper
can trust. Remembering last year's visit to Prague.
Multa animo conceperam
14. Petrarch to Johann von Neumarkt. — Milan [1357] April
30 or 29
New defense of the homage. Thanks for the artful execution of the Count Palatine diploma bestowed on him by the Emperor and request,
the gold of the bull that the knight brought to Sagremor as a sign
accept his gratitude.
Ni luce clarius intelligamous
15. Johann von Neumarkt to Petrarch. — [Prague 1357?]
If his own magpie squawk, no comparison with either
allow the master's speech, he is nevertheless happy to be able to grasp its euphony and meaning and is grateful for further letters.
Persuasiua dulcedo rethorice
16. Petrarch to Charles IV — Milan [1358] March 25
Please tim the knight Sagremor di Pommiers for his merits
to take the empire into imperial service.
Audaces et timidos amor facit
17. Petrarch to Archbishop Ernest of Prague. — Milan [1358]
March 25
Ask to intercede for the knight Sagremor who has the wish
has to devote himself entirely to the imperial service.
Multa loqui temporia
18. Petrarch to Johann von Neumarkt. — Milan [1358] March 25
Request its use for the knight Sagremor with the emperor
support. Rejection of the constant self-diminution of the
Chancellor in matters of style. Willingness, the qold bull of
to keep the diploma.
Venit ad Cesarem Saceramor
19. Petrarch to the Empress Anna. — Milan [1358] May 23
Congratulations on the birth of a daughter. Catalog of the famous
women of antiquity.
Do serenitatis epistolam
20. Petrarch to Johann von Neumarkt. — Milan [1355? 1359?]
March 25
Like the ancient Roman people, the affection of foreigners
kings with enduring friendship, while the patriotism of his own great men mostly with the blackest
Ingratitude was worth it, so all of Italy should give to the one in the Germanic north
and far from the Helicon-born chancellor because of his zeal for
the classical studies and because of his services to the worthy
Restoration of the language of the Reichsregister highest recognition and his name will be a permanent memory
maintain.
Quo sepius, care father
21. Johann von Neumarkt to Petrarch. — [Prague 1358/59?]
Thank you for the friendship you expressed in a letter and request that you send me the work De viris iliustribus.
Stili magistralis apparatus
22 Petrarch to Charles IV — Milan [1361] March 21
Rejection of the imperial invitation to Prague. resumption
of the earlier calls to Italy. Protest against the sworn bonds
of the emperor to the papal chair.
Letum me fecit epistola
23 Petrarch to Charles IV — Milan [1361] March 21
Reports on two forged Austrian privileges of freedom allegedly issued by Caesar and Nero.
Claudum usquequaque mendacium est
24. Petrarch to Johann von Neumarkt. — Milan [1361] March 21
Ask him to the Emperor about the frank tone of the last letter
to excuse. Presentation of the Carmen Bucolicum.
Vnde hoc michi
25. Petrarch to Charles IV — [Between Spring 1361 and Spring 1363]
Request for an honorable pension for the emperor and
Rich well-deserved knight Sagremor di Pommiers.
Tacitus transire decreueram
26 Petrarch to Charles IV — Padua [1361] July 18
Thanks for a golden goblet that the Emperor brought with him
sent a new, more urgent invitation. Postponing the decision about the trip until after the summer.
Suauiores multo quam
27. Petrarch to Johann von Neumarkt. — [Padua 1361 July 18?]
Advice from a young Italian who appealed to the imperial
court.
Quod ex meis multis
28. Charles IV to Petrarch. — [Prague? late 1361 or early 1362] 134
Third request for a visit to the imperial court. Notification that he was writing to the gentlemen of Milan at the same time to ask for their consent to this trip.
Affectu magno videndi te
29. Johann von Neumarkt to Petrarch. — [Prague 1361 second
half or 1362 beginning]
Expectation that the poet of the imperial invitation now
will follow. Please, among other things, the Remedia utriusque
bring luck.
Sicut Astaroth in presencia
30. Petrarch to Charles IV. — Milan [1362] March 21
Acceptance of the invitation and announcement of departure.
Vicisti, Cesar, et longe nie
31. Petrarch to Johann von Neumarkt. — Milan [1362] March 21
New censure for belittling his own style. Report,
that he would start the journey.
Miras es, mi domine
32. Johann von Neumarkt to Petrarch. — [Prague 1362/63]
Please send a comment on the Eclogens.
Rogo vos instance
33. Petrarch to Johann von Neumarkt. — [Venice 1363 March 11?]
Surprise at the unusual salutation with 'Your. concern,
that his letters to Prague explaining the failure of the travel plan had not arrived.
Non exiguum in stuporem
34. Petrarch to Charles IV — Venice [1363] March 11
Another reminder to take care of Italian affairs.
Vereor ue tarn creber
35. Petrarch to Johann von Neumarkt. — Venice [1363?] August 26
Thanks for an unsuccessful effort by the Chancellor on his behalf
at the emperor. Please continue correspondence. Recommended by a young friend who wants to study in Prague.
Ergo quia non potes
36. Petrarch to Charles IV — Padua [1365] December 11
Last call for the reestablishment of the Roman Empire.
Fessns preteriti nee futuri fidens
*****************
Attachment of the same book (page numbers are skipped)
I. Petrarch on his journey to France, the Netherlands
and Germany (1333). Aachen and the legend of Charlemagne's love magic
Fern. 13 .• To Cardinal Giovanni Colonna.
Gallias ego noper
II. Petrarch on his visit to Cologne
Fern. 14: To Cardinal Giovanni Colonna.
Aquis digressum, sed
III. Petrarch on one expected for 1352 and not carried out
Charles IV's march to Rome
Made of fern. XV5 to Abbot Peter of St. Remy.
[Miro quidem et nouo]... In eo sane quod
IV. Petrarch recommends a young Low German returning home from Italy
Fern. XVII7: To Bernardo Anguissola, Podesta of Como.
Misi ad te non
V. Petrarch on his visit to Charles IV in Mantua.
1. From Fern. XIX2 to Zanobi da Strada 180
Tempus breue magnum aoribendi desiderium
2. Fern. XIX3: To Laelius 182
Credulum amorem ait Naso
VI. Further statements by Petrarch about Charles IV's first trip to Rome.
1. About the coronation in Milan and the extraordinary
Cold of winter 1354
Made of fern. XX14 to Lello.
[Crescens occupatio]... Magna siquidem parte
2. About the arrival of the Viscontic contingent of troops in
Pisa and Charles IV's negotiations with the Florentines
From family XXl to Neri Morando.
Grauem curis obsessumque
3. About Charles IV's meeting with the papal legate in
Pisa, his obsequiousness to the papal
chair and its hasty departure from Rome. Further
News about Lello
Fern. XX2: To Neri Morando.
Nondum superiori e-pistol
4. About the poetic coronation of Zanobis da Strada
From the Prefatio to the Invectivae contra medicum.
Zenobius noster, uir doctus
5. About the Kaiser's hasty return to Germany 204
From De vita solitaria Hb. II 4,3.
... Cesar called noster
VII. Petrarch on his embassy trip to Prague.
1. Announcement of the trip
Fam.XIX13: To Francesco Nelli.
0! predura sors mortalium
2. About his stay in Basel and the earthquake there
on October 18, 1356
From Sen. X2 to Guido's side.
... Anno inde septimo
3. About the same earthquake
From De remediis utriusque fortunae Hb. II 91.
... At ne eunta sequar
4. About the journey through the German forests
Atts Sen. XI to Sagremor di Pommiers.
[Semper et uiuis uoeibus]... Martinus Theotonus ille
semiitalus
5. About the copy of the c Confessions* of Augustine which he
carried on the journey 214
Sen. XV 7 [XIV7]: To Luigi Marsigli.
Merita de te mea
6. Notification of Return. Detailed description plan
his travel impressions
Fern. XIX14: To Francesco Nelli.
Te meditabar abiens
7. In Germany he was only fully aware of the beauty of Italy
realized. Why he the promised epistle
de Italie laudibus could not complete
Fern. XIX15: To Francesco Nelli.
Poscis ut epiatolam de Italie laudibus
8. About the duration of the trip and its lack of results
From Sen. XVI2 [XVII2] to Boccaccio.
(Epistola status tui nuncia]... Si dicam'nullum diem perdidi'
VIII. The Imperial Palatine Diploma for Petrarch
In nomine sancte etc. Venerable Francisco Petraccho .. . Etsi off
Imperatorie maiestatis
IX. Two secret calls for help from Petrarch to Emperor Charles IV. (Aus
unsent letters).
1. The emperor may the cardinals and the pope, if necessary,
forcibly returned to Rome
From Ep. sine nomine No. 19
[Euasisti, erupisti, enatastij .. . 0 crudelis et impia secta
hominum
2. The Emperor may Italy from the foreign bands of mercenaries
liberate 228
Fern. XXIII1.
Loquor quia cogor
X. Petrarch on his intended second trip to Prague.
1. About simultaneous invitations to the Neapolitan,
French, imperial and papal court. consideration
a move to Vaucluse
Sen. 12 [II]: To Francesco Nelli.
Iam ante literularum tuarum
2. About the imminent departure for Germany
From a lost letter to Boccaccio.
Ego autem, o res hominum
3. The trip to Germany should not mean permanent relocation. Your prevention is not undesirable to him
From Sen. 15 [14] to Boccaccio.
Magnis me monstris
4. About the interruption of the planned trip to Vaucluse
and Prague
From Sen. 13 [12] to Francesco Nelli.
[Pergratam meis vulneribus]... Reliquum est ut
5. Why he gave up the trip to Germany
From the Ep. Variae: To Modius of Parma.
Deo duce incolumis
XI. Petrarch on his correspondence with Charles IV.
From Sen. VII to Urban V.
[Aliquamdiu, father beatissime] ... Sunt quos natura
XII. Petrarch's hopes in Urban's V. unanimous cooperation with Charles IV.
From Sen. VII to Urban V.
[Aliquamdiu pater beatissime]... Quam ob rem vobis
XIII. Petrarch as a negotiator between Emperor Charles IV and the
Visconti in 1368
From a letter to Giovannolo da Mandello.
Sera equidem, amice optime
XIV. Petrarch reports a statement by Emperor Frederick II
the national character of the Italians and the Germans.
From Sen. II
*********************
Demogorgon and Boccaccio
https://www.sueddeutsche.de/leben/dem-g ... -1.4678228
automatic translation ....
https://www-sueddeutsche-de.translate.g ... r_pto=wapp
https://library.oapen.org/bitstream/han ... sequence=1
Paolo Cherchi: The Inventors of Things in Boccaccio’s De genealogia deorum gentilium ...
page 244
Giuseppe Mazzotta: Boccaccio’s Critique of Petrarch .... page 270
The second text (Mazzotta) contains also the word "Trionfi"
After evoking Eternity and Nature, Boccaccio turns to the phantasmagoria of the natural sequence of created beings. From the Earth – the eighth of the nine daughters of Demogorgon – are born five children, among whom is Fama, love, death (Erebus), and time. It is difficult to resist recalling the ordered, progressive, hierarchical ascent of Petrarch’s Trionfi (love, time, fame, death, and Eternity), which Boccaccio dismantles. The neat rank ordering is displaced, and with it, Petrarch’s luminous self-consciousness plunges into the opacity of the mythology of Demogorgon who transcends all order and all individualities.
https://en.wikipedia.org/wiki/Demogorgon
https://en.wikipedia.org/wiki/Theodontius
https://en.wikipedia.org/wiki/Paul_of_Perugia
Pronapides the Athenian ....
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/tex ... ides-bio-1
https://topostext.org/people/10138
*************************
Added:
We had the Demogorgon earlier, in 2011, in context of "Trionfo de Sogni 1566 - 21 Trionfi with gods"
search.php?keywords=demogorgon
MikeH recently directed me to the "Amorosa Visione", according Wikipedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Amorosa_visione
...
Amorosa visione (1342, revised c. 1365) is a narrative poem by Boccaccio, full of echoes of the Divine Comedy and consisting of 50 canti in terza rima. It tells of a dream in which the poet sees, in sequence, the triumphs of Wisdom, Earthly Glory, Wealth, Love, all-destroying Fortune (and her servant Death), and thereby becomes worthy of the now heavenly love of Fiammetta. The triumphs include mythological, classical and contemporary medieval figures. Their moral, cultural and historical architecture was without precedent, and led Petrarch to create his own Trionfi on the same model. Among contemporaries Giotto and Dante stand out, the latter being celebrated above any other artist, ancient or modern.
Italian wikipedia:
https://it.wikipedia.org/wiki/Amorosa_visione
automatic translation:
https://it-m-wikipedia-org.translate.go ... r_pto=wapp
A part of it ...
Plot
The protagonist, who has been struck by Cupid 's arrows of love for Fiammetta, falls asleep and dreams of wandering through deserted places when he meets a woman who invites him to follow him and leads him to a castle which has two doors , the one on the right it is small and narrow and leads to virtue , while the one on the left is large and wide and promises wealth and worldly glory.
Allowing himself to be persuaded by two young men, he chooses the widest door and goes through numerous rooms on whose walls are frescoed the triumphs of Wisdom , Glory, the Avars , Love , Fortune and a kind woman . Thus he convinces himself " that these well-earned are truly / those who put each one under the grip of vices " [2] and follows his guide so that it leads him to see things " glorious and eternal " [3] .
First he sees a marble fountain on which stand out four caryatids symbolically representing the four cardinal virtues , three small statues of women, symbol of pure love, carnal love and venal love and three animal heads , a lion , a bull and a wolf symbolizing pride , lust and avarice .
He then enters a garden where graceful women stroll and he recognizes Fiammetta among them. The two walk away in a " loco (...) all alone " [4] but when he tries to possess the desired woman, the dream vanishes. Awakened, he thus finds himself next to the guide who scolds him and tells him that he will be able to achieve what he desires only by following virtue and leaving worldly goods.
The poem ends with an invocation to the beloved woman to be compassionate towards him : [5] .
"Therefore, kind and valiant woman,
of beauty as a source of sunlight,
look at the flame that hides
inside my chest, and extinguish it
by being pitying towards me"
The descriptions contradict each other. Another Italian wikipedia page ...
https://it.wikipedia.org/wiki/Opere_del ... _Boccaccio ...
has another description, which present as automatic translation:
It is a poem in tercets divided into fifty cantos.
The actual narration is preceded by a proem consisting of three sonnets which, taken together, form an immense acrostic in the sense that they are composed of words whose letters (vowels and consonants) correspond in an orderly and progressive manner to the respective initial letters of each tercet of the poem.
The story describes the dreamlike experience of Boccaccio who, under the guidance of a kind woman, arrives at a castle, on whose walls allegorical scenes are represented featuring illustrious characters from the past. In more detail, the triumphs of Wisdom, Glory, Love and Wealth are represented in one room, and that of Fortune in the other.
It is inevitable to point out clear affinities and non-latent influence with the almost contemporary "Triumphs" of Petrarch. Furthermore, the precise description of the frescoes has allowed some critics to identify the Boccacciano castle with Castel Nuovo in Naples, frescoed by Giotto. After having dwelt with display of erudition on the beauties of the frescoes, Boccaccio passes into a garden where he meets Madonna Fiammetta and tries to abuse her in her sleep.
The timely awakening of the woman and the fact that she reminds the poet of the danger of the imminent return of her guide prevent the act from taking place. In fact, shortly thereafter the "gentle woman" returns stating that the poet will be able to achieve full possession of her beloved by leading a life marked by the virtuous precepts whose learning had been the essential purpose of the journey.
The work owes several debts to Dante and the Divine Comedy, especially as regards the experience of the "Visio in somnis" and the guidance of a "gentle woman", but the strong tendency towards emancipation of Boccaccio should also be underlined : while Dante follows in all respects the dictates of Beatrice, Boccaccio in numerous cases rebels against the patronage of the guide, for example in preferring the wide road of worldliness, with its fatuous attractions to the narrow and impervious one that leads to virtue. The sublime tone contrasts with the comedy of certain situations (primarily the meeting with Fiammetta) so that some critics have thought of a parodic intent on the part of Boccaccio towards the didactic allegorical poem.
Castle Novove Naples